Khaled Hosseini-The Kite Runner (追風箏的孩子)
This book is dedicated to
Haris and Farah, both
the noor of my eyes,
and to the children
of Afghanistan.
ACKNOWLEDGMENTS
I am indebted to the following colleagues for their advice, assistance, or support: Dr. Alfred Lerner, Don Vakis, Robin Heck, Dr. Todd Dray, Dr. Robert Tull, and Dr. Sandy Chun. Thanks also to Lynette Parker of East San Jose Community Law Center for her advice about adoption procedures, and to Mr. Daoud Wahab for sharing his experiences in Afghanistan with me. I am grateful to my dear friend Tamim Ansary for his guidance and support and to the gang at the San Francisco Writers Workshop for their feed back and encouragement. I want to thank my father, my oldest friend and the inspiration for all that is noble in Baba; my mother who prayed for me and did nazr at every stage of this book’s writing; my aunt for buying me books when I was young. Thanks go out to Ali, Sandy, Daoud, Walid, Raya, Shalla, Zahra, Rob, and Kader for reading my stories. I want to thank Dr. and Mrs. Kayoumy—my other parents—for their warmth and unwavering support.
I must thank my agent and friend, Elaine Koster, for her wisdom, patience, and gracious ways, as well as Cindy Spiegel, my keen-eyed and judicious editor who helped me unlock so many doors in this tale. And I would like to thank Susan Petersen Kennedy for taking a chance on this book and the hardworking staff at Riverhead for laboring over it.
Last, I don’t know how to thank my lovely wife, Roya—to whose opinion I am addicted—for her kindness and grace, and for reading, re-reading, and helping me edit every single draft of this novel. For your patience and understanding, I will always love you, Roya jan.
ONE
December 2001
I became what I am today at the age of twelve, on a frigid overcast day in the winter of 1975. I remember the precise moment, crouching behind a crumbling mud wall, peeking into the alley near the frozen creek. That was a long time ago, but it’s wrong what they say about the past, I’ve learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out. Looking back now, I realize I have been peeking into that deserted alley for the last twenty-six years.
One day last summer, my friend Rahim Khan called from Pakistan. He asked me to come see him. Standing in the kitchen with the receiver to my ear, I knew it wasn’t just Rahim Khan on the line. It was my past of unatoned sins. After I hung up, I went for a walk along Spreckels Lake on the northern edge of Golden Gate Park. The early-afternoon sun sparkled on the water where dozens of miniature boats sailed, propelled by a crisp breeze. Then I glanced up and saw a pair of kites, red with long blue tails, soaring in the sky. They danced high above the trees on the west end of the park, over the windmills, floating side by side like a pair of eyes looking down on San Francisco, the city I now call home. And suddenly Hassan’s voice whispered in my head: For you, a thousand times over. Hassan the harelipped kite runner.
I sat on a park bench near a willow tree. I thought about something Rahim Khan said just before he hung up, almost as an after thought. There is a way to be good again. I looked up at those twin kites. I thought about Hassan. Thought about Baba. Ali. Kabul. I thought of the life I had lived until the winter of 1975 came and changed everything. And made me what I am today.

最新留言 ◆ New Comments